Language contact

Os falantes como lingüistas. Tradición, innovación e interferencias no galego actual, Vigo: Xerais 2000 (Serie Universitaria)

Galician Studies / Spanish in contact with other languages / Language contact / Galician sociolinguistics / Sociolingüística / Galego / Lingua Galega / Galego / Lingua Galega

Vila i Moreno, F. Xavier (2004) El català i el castellà a començaments del mil·lenni a Catalunya: condicionants i tendències. A: Payrató, Lluís i Vila, F. Xavier (2004) Les llengües a Catalunya. Cicle Joan Coromines III. Sabadell: Fundació Caixa de Sabadell, 29-51.

Catalan Studies / Catalan Language / Language Variation and Change / Spanish Linguistics / Spanish in contact with other languages / Language contact / Language Interference‎ / Language contact / Language Interference‎

Los contactos entre el español y el serbio en los nombres de instituciones comerciales en Serbia desde una perspectiva de la teoría de integración conceptual

Cognitive Linguistics / Hispanic Linguistics / Spanish in contact with other languages / Language contact / Conceptual Blending / Conceptual Integration / Mental Space Theory / Spanish-Serbian Language Contacts / Serbian in contact with Spanish and Portuguese / Conceptual Integration / Mental Space Theory / Spanish-Serbian Language Contacts / Serbian in contact with Spanish and Portuguese

J. A. Gómez Rendón (2012). Dos caminos del mestizaje lingüístico. Letras, 54 (86), 33-56.

Loanwords, Language contact & change / Spanish in contact with other languages / Language contact / Language Contacts / Contact-Induced Language Change / Paraguayan Guarani / Quichua / Paraguayan Guarani / Quichua

J. A. Gómez Rendón (2008). Mestizaje lingüístico en los Andes: génesis y estructura de una lengua mixta. Quito: Abya-Yala

Loanwords, Language contact & change / Spanish in contact with other languages / Quechua / Language contact / Quechua Language and Literatures / Mixed Languages / Some features of a paricular Quechua dialect / Contact-Induced Language Change / Kichwa / Kichwa Otavalo / Mixed Languages / Some features of a paricular Quechua dialect / Contact-Induced Language Change / Kichwa / Kichwa Otavalo

Del romaní ibérico al caló desde la perspectiva morfosintáctica: un esbozo de las etapas de desarrollo (2014)

Languages and Linguistics / Contact Linguistics / Morphology / Romani Studies / Spanish in contact with other languages / Language contact / Gypsy Studies / Mixed Languages / Caló / Language contact / Gypsy Studies / Mixed Languages / Caló

Construcciones pasivas en un corpus de textos en español producidos en Brasil

Spanish in contact with other languages / Language contact / Passive Voice, Impersonal Constructions, Corpus Linguistics

\'Sabadear\': un ejemplo de influencia de la cultura judía en la creación de un derivado romance

Jewish Languages / Language contact / Morphology, Lexicography, Spanish / Spanish lexicography

Book Review. BOIX-FUSTER, Emili. Català o castellà amb els fills? La transmissió de la llengua en famílies bilingües a Barcelona. Sant Cugat del Vallès: Rourich, 2009. 180 pages.

European Studies / Catalan Studies / Catalan Language / Multilingualism / Catalonia / Bilingualism / Language contact / Language Transmission / Bilingualism / Language contact / Language Transmission

Canadian English: a conservative variety?

Dialectology / Dialects of English / Language Variation and Change / Colonialism / World Englishes / Language Change / American English / Language contact / Late Modern English / Canadian English / New Dialect Formation / Language Change / American English / Language contact / Late Modern English / Canadian English / New Dialect Formation

Papiamentu and Portuguese

Pidgins & Creoles / Spanish in contact with other languages / Language contact

La escritura bilingüe: patrones de comunicación en la lengua escrita

Spanish in contact with other languages / Language contact

El rapanui de la Isla de Pascua: una lengua amenazada?

Contact Linguistics / Spanish in contact with other languages / Language death and revival / Language contact / Languages in Contact / Rapanui

2016. Loss and Renewal: Australian Languages since Colonisation.

Australian Indigenous languages / Pidgins & Creoles / Pidgin and Creole Languages / Language contact / Mixed Languages / Languages in Contact

Las aventuras de \"basta\" en las Islas Filipinas: huellas de un proceso de pragmaticalización

Sociolinguistics / Philippines / Pidgins & Creoles / Hispanic Linguistics / Spanish in contact with other languages / Language contact / Chabacano / Language contact / Chabacano
Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.